Skip navigation

KL mayor Datuk Ab Hakim Borhan is a gem among our civil servants. He should be congratulated for his achievements. Luckily for him Toyo is not around because the mayor merits the highest of all honours, the broom, perhaps an original made from coconut leaves.

First and foremost he loves segregation, the city now gets areas with Chinese majority, Indian majority, Malay majority and not forgetting Indonesians, Bangladeshis and Vietnamese.

He is against muhibbah, whereas the government says people must be united.

Even sign boards require Cabinet approval, no wonder actual duties which must be undertaken by the cabinet, is lost among the minor approvals for sign boards. Next the place to put the sign boards must get cabinet approval, poor Badawi and gang.

The Jawi road signs were put up after the Culture, Arts and Heritage Ministry mooted the idea last year. Does this Ministry takes precedence over the cabinet. Only Borhan knows.

Borhan also knows the reason why sign boards are put up is to confuse the people. This helps his enforcement officers to be gainfully employed, by explaining the jawi part, the Bangladeshi part etc.

Next Borhan is going to get a street named ‘Little Napoleon Of Civil Service’ but wait instead of that we may call that street as ‘KL mayor Datuk Ab Hakim Borhan’ a bit long but in remembrance of Borhan for a good job done as a mayor.

City Hall signing off

Minderjeet Kaur

City Hall says it will take down road signs like this in Jalan Bukit Bintang.
City Hall says it will take down road signs like this in Jalan Bukit Bintang.

After all the brouhaha by MPs from opposition parties over road signs in the Jawi alphabet, City Hall has decided to remove them from areas with largely Chinese populations.

Dr Tan Seng Giaw says people in this area can’t read Jawi.

Dr Tan Seng Giaw says people in this area can’t read Jawi.

The Jawi road signs will be used only in mainly Malay neighbourhoods.
City Hall has rejected a request from the MPs for ‘Muhibbah’ signboards (in Malay, Mandarin, and Tamil) to be put up in Kuala Lumpur.
KL mayor Datuk Ab Hakim Borhan warned that the ‘muhibbah’ signboards were illegal because there was no cabinet approval for such signboards.

Hakim said he would instruct City Hall officials to remove the ‘muhibbah’ signboards put up by the DAP in Jalan Bukit Bintang, Jalan Kepong, Jalan Cheras and Jalan Taman Seputeh.
Hakim said road signs in Jawi will be put up in Kampung Baru, Keramat, Setiawangsa and Wangsa Maju.
The cabinet, Hakim said, implemented the Jawi road signs after the Culture, Arts and Heritage Ministry mooted the idea last year.
Road signs in Jawi were also placed in Jinjang, Kepong and Seputeh which have a 70 to 90 per cent Chinese population.
Kepong MP Dr Tan Seng Giaw, Dr Tan who reads and writes Jawi, wrote several letters in Jawi to the mayor, requesting him to remove the contentious road signs and replaced them with the ‘Muhibbah” signboards.
He said the signboards do not serve any purpose, as road signs should be understood by all.
Dr Tan, with other MPs in the city, have started putting up ‘Muhibbah’ signboards as found in the ‘Golden Triangle’ area and Kepong.
“Road signs should be understood and read by all. In Jinjang, 90 per cent of the population are Chinese and they do not understand Jawi,” said Dr Tan.
However, he welcomes the idea of having signboards in Jawi in Malay dominated areas in the city.
“It is a good idea to preserve the heritage as a lot of Malays do not know the alphabet anymore. More should be done by Dewan Bahasa Dan Pustaka (DBP) to promote the language.
Dr Tan suggested that the Culture, Arts and Heritage Ministry and DBP work together to teach students interested in learning Jawi.
“No one can force others to learn a language. And putting up signboards is not really going to create interest either,” he said.
Dr Tan pointed out the road signboards in Kelantan and Terengganu were written in both Jawi and Malay but had different names for the same road.
“I can read Jawi well. And it is obvious that both the names of the same road do not rhyme.
“The people do not raise the matter because most of them do not know how to read Jawi,” he added.
Dr Tan hopes that City Hall will introduce simple road names for people to remember.
He said City Hall had come up with names for roads in Kepong that were difficult to remember. Among them are Jalan Udang Samping and Jalan Burung Samping, among others.
“They should keep road names simple so that it could be understood and remembered easily by all,” he added.

Streets * NST Online



  1. Little People with Pea Brains

  2. Hi Raja Chulan

    Or with no brains – pick your choice.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: